Переводчик (сопровождение учебных мероприятий)

Дата размещения вакансии: 25.10.2024
Работодатель: Центральный банк Российской Федерации (Банк России)
Уровень зарплаты:
з/п не указана
Город:
Москва
Молодёжная улица 21
Требуемый опыт работы:
От 3 до 6 лет

Университет Банка России рассматривает кандидатов на вакансию главного эксперта в Отдел языковой подготовки и переводческого сопровождения учебных материалов.

Задачи:

  • обеспечение устного (синхронного/последовательного) перевода в рамках международных учебных программ (русский-английский, английский-русский);
  • адаптация презентационных материалов, брошюр, каталогов, писем и прочих документов на английский язык для целевой аудитории;
  • организация узкоспециализированных программ языковой подготовки для сотрудников центрального аппарата Банка России – от проработки контента программы и написания технического задания, до проведения закупки и дальнейшей организационной работы с провайдером по запуску и контролю обучения;
  • оказание индивидуальных языковых консультаций по запросу сотрудников;
  • создание образовательно-развлекательного контента для специализированного языкового сообщества, в том числе видео формата.

От Вас как будущего сотрудника мы ожидаем:

  • высшее образование (лингвистика, теория и практика синхронного и письменного перевода, международные отношения, межкультурная коммуникация);
  • опыт работы переводчиком от 3-х лет;
  • уровень владения английским языком: Proficiency;
  • уверенное владение программами пакета MS Office, работа в SDL Trados (желательно), базовые навыки работы в программах для монтажа (например, DaVinci Resolve) (желательно).

Условия:

  • получение уникального опыта в мегарегуляторе;
  • возможности профессионального и карьерного развития;
  • привлекательная система мотивации;
  • широкий социальный пакет;
  • корпоративное обучение;
  • удобное расположение офиса( возможен гибридный формат работы: один день в Одинцово, один день ул. Неглинная, 3 дня удаленно)