Компания The Most Games занимается локализацией медиа-контента иностранного производства, в первую очередь видеоигр, на русский язык. Мы осуществляем полный цикл локализации: от перевода текстов и тестирования до озвучения в лучших звукозаписывающих студиях Москвы с привлечением известных актеров театра и кино.
Мы работаем с крупнейшими издателями и разработчиками видеоигр. Среди наших проектов такие известные игры, как «Ведьмак 3: Дикая Охота», Fortnite, The Elder Scrolls Online, Cyberpunk 2077, Metaphor: Refantazio, Indiana Jones and the Great Circle.
В данный момент мы ищем продюсера локализации на постоянную работу.
Задачи:
* Планирование, организация и контроль процесса локализации.
* Ведение деловой переписки с зарубежными партнёрами (на английском языке).
* Приём заказов от партнёров, анализ, квотирование, согласование сроков.
* Постановка задач штатным и внештатным исполнителям (переводчикам, редакторам, звукорежиссёрам, тестерам), координация их работы, контроль качества и сроков исполнения.
* Ведение отчетности и документации по проектам.
Требования:
* Опыт аналогичной работы от 1 до 3 лет.
* Хороший уровень владения русским языком, чувство стиля и грамотность.
* Знание английского языка на уровне Upper Intermediate.
* Умение расставлять приоритеты в работе над проектами и задачами.
* Любовь к играм и богатый игровой опыт.
Желательно:
* Опыт работы в игровой индустрии или в локализации.
* Опыт работы в CAT-программах (MemoQ, Memsource, Trados).
Условия:
* Работа в офисе студии в 10 минутах ходьбы от метро, полная занятость, начало/окончание рабочего дня по договоренности. Возможен удалённый и гибридный форматы работы.
* Финальный размер оклада будет сформирован по итогам собеседования, в зависимости от профессионального уровня сотрудника.