Переводчик-постредактор машинного перевода - ПЕМТ (китайский, английский языки)

Дата размещения вакансии: 13.03.2026
Работодатель: Translink Group (ООО ГосПеревод)
Уровень зарплаты:
з/п не указана
Город:
Москва
Большой Строченовский переулок 7
Требуемый опыт работы:
От 1 года до 3 лет

Международная компания "ТрансЛинк" (Россия, ОАЭ, Сингапур, Швейцария, Казахстан) - один из лидеров на рынке переводческих услуг и корпоративного обучения.
Мы участвуем в знаковых проектах страны: наше агентство работало на ЧМ по футболу, переводило Петербургский международный экономический форум, являлось официальным переводчиком нефтегазовых проектов ГазпромНефть. Наши клиенты - это Мэрия Москвы, ООН, Домодедово, Шереметьево, Промсвязьбанк, РОСОБОРОНЭКСПОРТ и т.д.

Приглашаем переводчиков-постредакторов машинного перевода (ПЕМТ) для сотрудничества на проектах компании. Основные тематики: техническая, машиностроение, атомная промышленность

Обязанности:

  • Постредактирование машинного перевода (ПЕМТ) с/на китайский, английский языки текстов технической тематики
  • перевод текстов технической тематики с/на китайский, английский языки.
  • Работа с CAT-tools (MemoQ), глоссариями

Требования:

  • Высшее лингвистическое образование (профессиональный уровень владения иностранным языком)
  • Опыт работы в качестве постредактора машинного перевода
  • Знание CAT-tools (MemoQ) или готовность обучиться
  • Успешное выполнение тестового задания

Условия:

  • Удаленное внештатное сотрудничество
  • Гибкий график
  • Корпоративное обучение

Ждем ваших откликов!