з/п не указана
Хабаровск
От 3 до 6 лет
Обязанности:
- Письменный перевод писем, контрактов, инструкций, отчетов, технической и любой иной документации, формируемой в Обществе, в том числе с применением программных средств (SDL Trados, программы редактирования изображений, программы конвертации форматов файлов).
- При необходимости связываться с подрядчиками Общества (бюро переводов) для направления заявок на перевод и получения от них готовых переводов.
- Корректировать переводы, выполненные сотрудниками Общества, консультировать сотрудников Общества по терминам, определениям и рекомендуемым вариантам перевода.
- Осуществлять функции устного переводчика на совещаниях с представителями других компаний и/или сторонних организаций – в офисах Общества и сторонних организаций, во время поездок/посещения объектов Общества, а также во время внутренних встреч сотрудников Общества.
- Вести журнал / базу данных переводов для будущего поиска и обращения к выполненным переводам.
- Формировать и вести корпоративные глоссарии проектных терминов.
Требования:
- Уровень английского языка C1.
- Знание стандартных офисных программ Word, Excel, Power Point. Уверенная работа в программе SDL Trados.
- Умение конвертировать документы из нередактируемого формата в редактируемый (программы FineReader или другие).
- Умение редактировать рисунки и работать с графикой. Желательно начальное знание Visio, AutoCAD (но не обязательно).
- Желателен опыт выполнения синхронного перевода или шушутажа.
Условия:
- Вахтовый метод работ 42/42
- Проживание в вахтовом городке, 3-х разовое питание.
- Оплата проезда от пункта отправления до места работы и обратно.
- Ежегодный оплачиваемый отпуск 28 календарных дней и дополнительный отпуск за работу в районах Крайнего Севера (до 24 календарных дней).
- Полис ДМС.