EN-RU Translator / Переводчик

Дата размещения вакансии: 09.04.2026
Работодатель: amoCRM
Уровень зарплаты:
от 400 до 500 RUR
Город:
Москва
Люсиновская улица 38
Требуемый опыт работы:
От 1 года до 3 лет

Мы — молодая и динамичная команда amoCRM. Мы разрабатываем облачную CRM-систему для автоматизации отделов продаж в Бразилии, Индонезии, США и многих других странах. Мы быстро растем и имеем сотни тысяч клиентов по всему миру.

Мы ищем переводчика английского языка / localization specialist / UX writer (EN → RU) для работы с продуктовым контентом в IT/SaaS продукте.

Роль включает перевод, локализацию интерфейсов (UI), UX-копирайтинг и адаптацию контента под русскоязычную аудиторию.

Обязанности:

  • Перевод и локализация интерфейсов (UI), UX-копирайта, onboarding flows (EN → RU)
  • Адаптация продуктового контента с учетом UX writing принципов
  • Перевод документации (RU ↔ EN) при необходимости
  • Работа с глоссариями, style guide, tone of voice
  • Обеспечение консистентности терминологии (product / UI / UX)
  • Взаимодействие с продуктовой командой, UX writers, маркетингом
  • Работа с задачами в Jira / Slack / Google Docs / Lokalise / Figma

Требования:

  • Свободный английский (B2–C1+)
  • Свободный русский язык
  • Опыт: переводчик EN-RU / локализация / UX writing / IT-контент
  • Понимание терминов: SaaS, CRM, UX/UI, onboarding, product copy
  • Умение адаптировать, а не просто переводить
  • Внимание к деталям, consistency, работа по гайдам
  • Опыт работы с асинхронной коммуникацией

Б​​​​​​​удет плюсом

  • Опыт в SaaS / CRM / IT продуктах
  • UX writing / content design
  • Работа с Lokalise / Crowdin / Phrase
  • Опыт работы в Figma
  • Работа с help center / knowledge base

Условия:​​​​​​​

  • Полностью удаленная работа
  • Part-time (15-20 часов в неделю)
  • Гибкий график
  • Четкие процессы и документация
  • Возможность роста в UX writing / localization

We are a young and dynamic team - amoCRM. We are developing the cloud-based CRM system to automate sales departments in Brazil, Indonesia, the USA and many other countries. We’re growing fast and have hundreds of thousands of clients around the world.

We are looking for an English → Russian Translator / Localisation Specialist / UX Writer to work on product content in a SaaS environment.

This role includes translation, localisation, UX writing, and adapting product content for Russian-speaking users.

Responsibilities

  • Translate and localise UI, UX copy, onboarding flows (EN → RU)
  • Adapt product content using UX writing principles
  • Occasionally translate documentation (RU ↔ EN)
  • Work with style guides, glossaries, and tone of voice
  • Ensure consistency across product terminology
  • Collaborate with product, UX, and marketing teams
  • Use tools: Lokalise, Figma, Jira, Slack, Google Docs

Requirements

  • English B2–C1+
  • Excellent Russian
  • Experience in translation / localisation / UX writing / IT content
  • Understanding of SaaS, CRM, UX/UI, onboarding
  • Ability to localise (not just translate)
  • Attention to detail and consistency
  • Comfortable working remotely

Nice to have

  • SaaS / CRM experience
  • UX writing/content design
  • Lokalise / Crowdin / Phrase
  • Figma
  • Help centre/documentation experience

What we offer

  • Fully remote work
  • Part-time format (15-20 hours per week)
  • Flexible schedule
  • Clear processes and well-documented workflows
  • Opportunity to grow into UX writing and localisation roles