Кондратьевский проспект 15к5Б
Одна из ведущих переводческих компаний России ищет в свой дружный коллектив опытного редактора (с функцией переводчика) текстов технической тематики (строительство, машиностроение, тяжелая промышленность, энергетика, нефтепереработка атомная промышленность etc.) с отличным знанием английского языка.
Мы ждем компетентного специалиста в языковой сфере, не понаслышке знающего о переводах и редакторской работе.
Наш кандидат:
- внимателен к деталям
- обладает аналитическим мышлением
- сможет всегда и без труда дать оценку работе поступающего в компанию материала.
- грамотен и аккуратен
- ценит собственные и чужие силы
- может работать в команде
- умеет расставлять приоритеты и работать в режиме многозадачности
- уверенный пользователь ПК (Microsoft Office, CAT-Tools (Trados))
Обязанности редактора-переводчика:
- перевод технической документации
- редактура и корректура готового перевода
- обеспечение точности перевода и единства терминологии
- работа со словарями и глоссариями
- работа с памятью переводов (актуализация сегментов)
Наши требования:
- высшее профильное (лингвистическое) образование
- опыт работы от 5 лет (из них редактором не менее 3-х лет)
- опыт работы со специализированными тематиками перевода (техническая, нефтегазовая, атомная и т.д.)
- свободное владение английским техническим языком ОБЯЗАТЕЛЬНО
- владение вторым иностранным языком желательно
- знание русского языка в совершенстве: грамматика, орфография, синтаксис, пунктуация, стилистика
- высокая скорость печати
Наши условия:
- работа в профессиональном коллективе
- удаленный график работы независимо от города
- премии в зависимости от выработки и достижений