Аэродромная улица 4
Дружелюбный коллектив лингвистов ищет переводчика для участия в международных проектах в сфере атомной энергетики
Обязанности:
- ежедневный устный последовательный перевод учебных занятий от 5 часов в день (ядерная физика, термодинамика, механика, химия, автоматика, электрика, спецводоочистка, радиационная безопасность, проч.) в офисе и в командировках длительностью до 5 месяцев;
- письменный перевод учебно-методических материалов атомной тематики (по темам устного перевода)
- контроль качества письменных и устных переводов
- редактура перевода (30 переводческих страниц в день)
- письменные переводы (10 переводческих страниц в день с использованием системы автоматизированного перевода)
Требования:
- Обязателен опыт устного и письменного технического перевода (описание технологических процессов, оборудования)
- Высшее образование по лингвистическому, либо техническому направлению подготовки (Перевод и переводоведение, Теория перевода (англ.язык));
- Стаж работы не менее 1 года в сфере переводов, лингвистического сопровождения
- Свободное владение английским языком
- знание SDL Trados (аналоги)
Условия:
-
Командировки за рубеж длительностью до 5 месяцев для осуществления устного перевода учебных занятий;
-
Командировки в Сосновый Бор, Нововоронеж длительностью до 3 месяцев для осуществления устного перевода практических занятий;
-
Уровень дохода обсуждается на собеседовании в зависимости от профессионального уровня кандидата (оклад + интегрированная стимулирующая надбавка);
- График работы: пятидневная рабочая неделя с 8:30-17:15; командировки
- ДМС для работников;
- Возможность развития и обучения;
- Возможность карьерного роста;
- Компенсация родителям стоимости путёвок на санаторно-курортное лечение/отдых детей работников;
- Материальная помощь работникам
Просим Вас начать сопроводительное письмо со слов "К командировкам в Республику Бангладеш на 5 месяцев готов/готова."