Ищем опытного переводчика проживающего в Пекине (КНР) или готового туда переехать для обеспечения письменного и устного (онлайн/офлайн) перевода с фокусом на сельскохозяйственный сектор.
Задача — обеспечить точную двуязычную коммуникацию между российской и китайской командой, китайским производителями/партнёрами.
Обязанности:
- Письменный прямой/обратный технический перевод текстов, технических спецификаций, контрактов, товарных накладных, сертификатов качества и других документов, связанных с сельским хозяйством (растениеводство, животноводство, сельскохозтехника и оборудование, агрохимия);
- Последовательный перевод: на семинарах, конференциях, переговорах с китайскими поставщиками и партнерами (онлайн и оффлайн). Сопровождение российской делегации на китайскую агровыставку, заводы, поля, фермы, элеваторы;
- Взаимодействие с отделами логистики, закупок и продаж для обеспечения четкой коммуникации с китайскими контрагентами.
Требования:
- Высшее образование: Лингвистическое/переводческое (перевод и переводоведение, лингвистика) с китайским языком;
- Свободное владение китайским языком (HSK5+);
- Отличное владение русским языком, грамотная письменная и устная речь;
- Уверенные навыки деловой переписки и устного перевода на переговорах;
- Отличное знание делового этикета и межкультурной коммуникации;
- Свободное владение ПК, офисными программами (Word, Excel, PowerPoint);
- Готовность к частым командировкам по территории КНР, к работе на производственных объектах (поля, фермы, заводы, элеваторы);
- Будет плюсом:
- Понимание и умение работать с узкоспециализированной терминологией в следующих областях: Растениеводство, животноводство, сельскохозтехника и оборудование, агрохимия;
- Знание английского языка на разговорном уровне.
-
Личностные качества:
-
Высокая ответственность и внимательность;
-
Аналитический склад ума: Способность быстро разбираться в новых сложных темах и технических нюансах;
-
Коммуникабельность и стрессоустойчивость: Умение эффективно работать в команде, в условиях дедлайнов и во время интенсивных переговоров;
-
Инициативность и готовность к обучению: Сельское хозяйство — динамично развивающаяся отрасль. Необходимо постоянно пополнять свой словарный запас и следить за новинками;
-
Мобильность: Готовность к командировкам по территории КНР, к работе на производственных объектах (поля, фермы, заводы, элеваторы).
Условия:
-
Гибридный формат работы: 60% удаленно (онлайн), 40% (оффлайн) сопровождение на переговорах, рабочих встречах, выставках, в поездках на производственные объекты (поля, фермы, заводы, элеваторы);
-
Официальное трудоустройство в компанию на территории КНР;
-
Визовая поддержка;
-
10 календарных дней в год дополнительного отпуска к рабочему календарю КНР;
-
Компенсация билетов туда/обратно 1 раз в год для поездки домой.