Менеджер-переводчик (китайский язык)

Дата размещения вакансии: 12.01.2026
Работодатель: Иванов Сергей Андреевич
Уровень зарплаты:
от 60000 до 90000 RUR
Город:
Москва
улица Зои и Александра Космодемьянских 4к3
Требуемый опыт работы:
не требуется

Ищем в нашу команду менеджера-переводчика китайского языка.

Мы — небольшое бюро переводов с дружелюбной атмосферой и любовью к качественной работе. Если вы любите языки и умеете улыбаться даже в сложных ситуациях — нам по пути!

Вам подходит эта вакансия, если вы:

  • Недавно окончили языковой вуз, хотите начать карьеру в письменных переводах и прокачивать уровень языка.
  • Уже работали в бюро переводов и ищете стабильный и спокойный офис.
  • Имеете чувство юмора и не против, если в офисе звучит разная музыка — от попа до металкора 🎵
  • Готовы выполнить тестовое задание.

Чему мы научим:

  • Правильному оформлению переводов для нотариального заверения, апостиля и консульской легализации.
  • Приему и выдаче заказов.

Чему мы НЕ научим:

  • Языку — с этим вы должны справляться сами 😉
  • Работе с компьютером — табличная верстка, табуляция, разрывы страниц и прочие «страшные» слова нас не пугают, и вас тоже не должны.

Что для нас важно:

  • Высшее лингвистическое/филологическое образование.
  • Владение языком на уровне не ниже B2 (или его эквивалента).
  • Грамотная устная и письменная речь.
  • Уверенное владение ПК (стандартные офисные программы).
  • Внимание к деталям, обучаемость, самостоятельность, стрессоустойчивость.
  • Пунктуальность, честность, опрятный внешний вид и позитивный взгляд на жизнь.

Условия работы:

  • Светлый тихий офис в 3 минутах от метро Войковская.
  • График работы 5/2, рабочий день с 10:00 до 19:00, без замен и внеплановых вызовов в другие офисы.
  • БЕЗ разъездов к нотариусу и других курьерских поручений.
  • Выплаты два раза в месяц: базовая фиксированная часть + процент от валовой прибыли офиса.

Ваши основные задачи:

  • Перевод шаблонных документов и текстов различных тематик (НЕ узконаправленных).
  • Прием и выдача заказов — в офисе и удаленно.
  • Работа с клиентами — без поиска клиентов, обзвонов, «холодных звонков».
  • Подготовка документов нотариальному заверению, апостилю и консульской легализации.
  • Распределение заказов между внештатными переводчиками и контроль их работы.