Технический переводчик (Английский/Русский языки)

Дата размещения вакансии: 13.01.2026
Работодатель: Proivest
Уровень зарплаты:
з/п не указана
Город:
Москва
улица Можайский Вал 8
Требуемый опыт работы:
От 1 года до 3 лет

О компании

Proivest - международная компания, специализирующаяся на поставках оборудования и сырья для химической и нефтехимической отрасли. Мы имеем многолетний опыт в построении надежных цепочек поставок и управлении закупками для промышленных предприятий.

Мы предлагаем комплексные решения: от подбора и технического анализа до поставки и внедрения оборудования и материалов. Сегодня Proivest развивает международные торговые и технологические проекты с партнёрами в Европе, Азии и СНГ.

Центральный офис компании находится в Москве.

Ключевые обязанности:

  • Перевод на русский язык технической документации: руководств по эксплуатации (O&M Manuals), спецификаций, каталогов.
  • Перевод технических паспортов и данных оборудования (datasheets) промышленного и энергетического назначения.
  • Перевод проектной и сопроводительной документации для EPC-проектов: технических заданий (RFQ), спецификаций поставщиков.
  • Перевод чертежей, схем и ведомостей: P&ID, общих видов (GA), электрических схем.
  • Обеспечение терминологической точности и единообразия в рамках крупных проектов с большим объемом документации.
  • Проверка логической и технической связности переведенных материалов.
  • Выявление смысловых неточностей, противоречий или ошибок в исходных документах.
  • Работа с инженерной терминологией в областях: энергетика, машиностроение, КИПиА, электротехника.
  • Ведение и актуализация корпоративных глоссариев и баз технических терминов.
  • Унификация терминов и формулировок в переводах для всех участников проекта.
  • Взаимодействие с инженерами и техническими специалистами для уточнения контекста и смысла.
  • Контроль качества и итоговой корректности переведенных документов перед передачей заказчику.

Требования к кандидатам:

  • Свободное владение английским и русским языками на профессиональном уровне.
  • Опыт технического перевода от 3-х лет в сфере промышленности, энергетики, нефтехимии.
  • Опыт перевода документации для EPC-проектов или работы с документацией поставщиков оборудования.
  • Умение работать с чертежами и схемами: понимание обозначений, структуры и условностей.
  • Понимание технической документации на оборудование (насосы, компрессоры, арматура, системы автоматики).
  • Высокая внимательность к деталям, ответственность за смысловую точность перевода.
  • Способность эффективно работать с большими объемами документации в сжатые сроки.
  • Техническое или инженерное образование будет значительным преимуществом.
  • Знание стандартов (IEC, ASME, API) и профессиональной терминологии (P&ID, FAT/SAT, DCS/PLC) приветствуется.
  • Системный подход, умение структурировать информацию и вести проектную терминологию.

Условия работы, которые мы предлагаем:

  • Работа в центральном офисе компании в Москве.

  • Участие в комплексных международных инженерных и проектных поставках.

  • Возможности профессионального роста в международной технологической компании.

  • Конкурентная заработная плата, обсуждается индивидуально по итогам собеседования.