от 75000 до 100000 RUR
Москва
Краснопролетарская улица 16с2
Краснопролетарская улица 16с2
От 1 года до 3 лет
Logrus IT, лидер в области локализации программного обеспечения, приглашает на работу менеджера проектов локализации в отдел многоязыковых переводов.
Чем предстоит заниматься:
- Управлять проектами по многоязыковому переводу и локализации;
- Подбирать оптимальные услуги и решения под клиентский запрос, планировать работу над проектом, формировать проектную команду исполнителей, готовить коммерческие предложения, взаимодействовать с заказчиками на всех этапах проекта, участвовать в переговорах.
- Взаимодействовать с зарубежными переводческими компаниями и индивидуальными исполнителями: распределять задачи, контролировать ход работ, контролировать сроки выполнения работ и качество материалов, согласовывать стоимость работ;
- Контролировать финансовую составляющую проектов: рассчитывать сметы, выставлять счета, контролировать оплату, учитывать и контролировать показатели, влияющие на рентабельность проектов.
- Управлять техническими ресурсами (подготовка к локализации и парсинг файлов любых форматов (XML, JSON, HTML, RESX, YAML) - извлечение переводимого текста, настройка фильтров парсинга, подготовка файлов для CAT)
- Оптимизировать воркфлоу с учетом современных технологий и нейросетей, автоматизацировать процессы
- Решать технические проблемы - инженерная поддержка проектов (решение проблем с кодировками, исправление поврежденных файлов, восстановление структуры документов после перевода, поиск причин ошибок импорта и экспорта)
- Поддержка проектных менеджеров и лингвистических команд по техническим вопросам
Требования:
- Высшее образование
- Опыт работы в сфере управления проектами, лингвистики и многоязыковых переводов от 1 года;
- Английский язык - на высоком уровне, позволяющем самостоятельно вести деловую переписку с зарубежными партнерами и понимать письменные задания на английском языке;
- Хорошее знание ПК и прикладных программ, владение MS Word (стили, шаблоны, макросы, гиперссылки, конвертация в PDF, форматирование) и MS Excel на продвинутом уровне;
- Владение CAT-средствами;
- Понимание процессов локализации, жизненного цикла перевода, международной адаптации ПО;
- Опыт работы со сложными форматами данных и способность быстро осваивать новое ПО;
- Навыки работы с регулярными выражениями (Regex).
- Базовые знания XML, HTML, JSON (понимание структуры, навык внесения простых изменений без нарушения синтаксиса)
- Ответственность, внимательность, самостоятельность, инициативность, умение планировать свое время, способность выполнять несколько задач одновременно, организованность, готовность и умение решать новые задачи, обучаемость, стрессоустойсивать,
Желательно:
- Уверенные навыки аккаунт менеджмента, развитые коммуникативные навыки, сильные организаторские способности;
- Аналитические навыки и навыки решения проблем
- Навыки программирования (способность разобраться в программных ресурсных файлах, в логике кода и скриптов, умение писать скрипты самостоятельно).
- Опыт участия в проектах по переводу и тестированию локализованных версий программных продуктов (опыт работы с ресурсными файлами, графическими интерфейсами для многоязычных программных продуктов).
Что мы предлагаем:
- Работа в устойчивой компании с 30-летним опытом в области локализации
- Вашими клиентами будут крупнейшие мировые компании
- Дружная команда
- Гибкий график работы
- Новый офис в центре Москвы (м. Новослободская/Достоевская), пешая доступность от метро
- Поддержка и обучение новых сотрудников
- ДМС
- Уровень заработной платы обсуждается на собеседовании. Есть KPI, позволяющие получать дополнительный бонус сверху.