В Вену с семьей
Сама я не верила в сказки до определенного момента в моей жизни. Все началось промозглой осенью, где-то в середине ноября. К нам домой неожиданно пришло письмо от двоюродного брата папы. Вообще-то я никогда раньше не видела писем от него, и даже если и была какая-то переписка, то вероятно только тогда, когда я еще была совсем маленькой. Итак, пришло письмо. Папа был в тот момент на работе, поэтому открыли мы этот конверт только вечером. И представляете, там на четырех страницах была подробно изложена история нашей семьи.
Я сначала реально подумала, что у дяди началась шизофрения, видимо высшее медицинское образование дало свои плоды. Но прочитав все более подробно, стало понятно, что тут не болезнь. Естественно в душе было множество сомнений, да и на самом деле поверить в эту историю, живя в двадцать первом веке было достаточно сложно. Сейчас я расскажу об этом поподробнее. И вы сами сможете понять, почему в душе закрались сомнения в правдивости всех этих фактов.
В письме был рассказ о том, что папин дедушка является незаконнорожденным сыном австрийского императора Франца Иосифа — старшего сына эрцгерцога Франца Карла. Рассказывалось о том, как во времена развала Австрийской империи прадедушку привезли тайными путями в Санкт-Петербург, затем в Новгородскую область, но уже в более старшем возрасте. Все блокаду прадед провел в Ленинграде. Вообщем, судьба прямо скажу я вам, у него была незавидная.
После прочтения вот такого вот рассказа, о чем бы вы подумали в первую очередь, вероятно о том, что сегодня вроде не первое апреля. Примерно так думали и все мы. Из письма также вытекало, что при установлении родства мы имеем право подать документы, для получения вида на жительство в Австрии.
Начались разговоры, воспоминания и перекапывание семейного фотоальбома. И, правда, многие вещи, всплывшие в памяти у отца, как- то не очень сочетались с тем образом не очень умного деревенского дедушки, каким мы все воспринимали моего прадеда. Папа вспомнил, что его дед свободно разговаривал по-немецки и только благодаря этому смог выжить в годы блокады в Великой Отечественной войне. Дед часто рассказывал своим сыновьям, дочерям и внукам о том, что он какое-то время пока был маленьким жил в большом богатом доме, у него были слуги, роскошные наряды.
Сами понимаете, что весь этот рассказ воспринимался исключительно как сказка перед сном. А во времена расцвета Советского союза, пионеров и октябрят, конечно, никто не верил, да и видимо не хотел верить, в свое буржуазное прошлое. Вот так вот постепенно, шаг за шагом, воспоминание за воспоминанием и была установлена некая правдивая ниточка, связывающая письмо и вспышки памяти из прошлого.
Затем события развивались очень стремительно. Произошла встреча с моим дядей, с его семьей. Были привезены какие-то документы и фотографии, которые стопроцентно доказывали принадлежность нашей семьи к Австрии. Потом были поездки в австрийское консульство, заполнения множества листов анкеты. В итоге по прошествии примерно полутора лет, пришло заказное письмо с просьбой приехать и получить документы. Всей нашей семье было разрешено получить австрийскую визу, если я правильно поняла, то первоначально на три года, с дальнейшем продлением в случае выполнения всех договоренностей с австрийской стороной.
Наша иммиграция в Австрию должны была укладываться в следующие правила: около десяти месяцев в году в течение этих трех лет мы должны были жить в Австрии, и лишь два месяца разрешалось проводить в России или в любой другой стране, желательно входящей в состав Евросоюза. Какую либо квартиру в Австрии нам не предоставляли, снимать жилье нужно было самим. Благо нашлись довольно близкие родственники в Вене (это все произошло во время постоянных запросов из консульства). И мы жили в их квартире на окраине Вены почти четыре года практически безвозмездно.
Австрийцы в большинстве своем, в отличие от русских никогда не оставляют своих родных, пусть и не очень близких и недостаточно знакомых в беде. Они никогда не возьмут денег с родственников, если сами живут в достатке. Согласитесь, что это очень хорошая черта, благодаря которой иммиграция в Австрию может быть значительно облегчена.
Первое время в Вене было как в тумане. Возможно, это было из-за длительного переезда и сильного эмоционального потрясения. Ехали мы в Вену на автобусе. Сначала был переезд из Санкт-Петербурга в Ригу. Затем около двенадцати часов мы просто блуждали по Латвии и только вечером сели на другой автобус, который довез нас через Литву в Польшу, а затем проездом через Словакию, мы наконец-то добрались до Австрии. Вот такой вот необычный переезд. А выбрали мы такой вид передвижения из-за того, что некоторые члены нашей семьи не выносят самолеты. Вот и пришлось ехать на автобусах. Но в таком путешествии, конечно, есть и свои плюсы, по пути пусть и недолго мы успели посмотреть еще пять стран: Эстонию, Латвию, Литву, Польшу и Словакию. Так что не бывает худа без добра.
По приезде на такси мы довольно быстро добрались до места нашего проживания. Встретить нас никто не мог, ключи от квартиры нам отдал консьерж после предъявления паспорта и сопроводительного письма. Приехали мы в Вену поздно вечером, поэтому первая ночь на новом месте сопровождалась глубоким сном утомленных долгой дорогой путешественников.
На следующее же утро мы отправились на осмотр достопримечательностей города, в котором предстояло теперь жить. Сколько же в Вене транспорта, совершенно не сравнить с Россией. Множество высокосовременных трамваев ходят буквально через пару минут, а еще и автобусы. В метро так мы вообще первый раз чуть не заблудились. Венское метро чем-то похоже на московское, та же кольцевая система, но только в Вене намного больше линий и вообще такой ощущение, что за день совершенно нереально проехать все линии вместе. Билеты на все виды транспорта мы покупали в r-киосках, это что-то типа российского проездного билета, только он дает не только право проезда на всех видах транспорта в черте города, но и предоставляет пятнадцати процентную скидку на вход в музеи в центре Вены.
Раз уж заговорила о музеях, то нас естественно интересовали именно те, которые были как-то связаны с нашими далекими родственниками. И представьте себе, что буквально все исторические памятники оказались именно с таким прошлым, которое хоть как-то, но пересекалось с родословной нашей семьи. Естественно, что в ближайшие две недели мы посетили их все: и Хофбрун и музей Сиси и Шенбрунн — летнюю резиденцию австрийских Габсбургов. Последний музей очень впечатлил. Я так и не смогла посчитать, сколько же там комнат. Кстати, аудиоэкскурсию там можно купить и на русском языке. Цена билета на тот момент была около тридцати евро. Довольно дорого, но времени на посещение за эти деньги уходит примерно девять часов, так что если разложить по часам, то выходит вполне приемлемо по стоимости.
В самом центре Австрии практически постоянно стоит несколько автобусов, на которых можно поехать на экскурсию в Венский лес. Есть там и русские экскурсоводы. Я когда поехала в Венский лес, думала, что там много деревьев, что-то вроде большого парка, а оказалось, что это Альпийские горы имеют такое вот необычное название.
Теперь расскажу о питании в страну, чтобы иммиграция в Австрию не принесла неожиданностей. Мы чаще всего, особенно в первое время, когда большинство нашего времени уходило на знакомство с достопримечательностями города и окрестностей, завтракали в основном в Макдональдсе, обедали на ходу, покупая в кругленьких палатках то, хот-дог, то шаверму с настоящим австрийским пивом. Очень сытно, и самое главное, вкусно. Всем гостям Австрии настоятельно рекомендую попробовать это чудесное сочетание блюд. Ужинали мы в основном в квартире. Продуктами затоваривались в гипермаркетах.
Кстати, цены в крупных магазинах очень низкие, и даже знаменитые конфеты «Моцарт» (шоколад с марципаном) можно купить практически вдвое дешевле, чем в маленьких или сувенирных магазинчиках. За время моего проживания в Австрии я побывала кроме Вены и Баден-Бадене и в других пригородах и везде заходила в кафешки, чтобы полакомиться вкуснейшим местным кулинарным шедевром-тортом «Захер». Такого блюда в России я никогда не пробовала. Его, кстати, высылают в любую точку земного шара в таких деревянных, специально сколоченных для этого австрийского десерта коробочках. Прожив в Австрии уже не один год, могу смело утверждать, что Вена самый кулинарный город, в котором я когда-либо бывала. Так что людям, страдающим лишним весом там будет трудновато, а вот сладкоежкам — просто рай.
Следует отметить, что по воскресеньям, продуктовые магазины, абсолютно все — и большие и маленькие закрыты, кафе также не работают. На железнодорожном вокзале есть небольшая забегаловка, где можно купить что-нибудь самое необходимое из еды и в воскресенье. Макдональдсы в Вене работают без выходных, и в этом они очень похожи на Питерские.
Цены на одежду в Австрии практически такие же, как и в России. Так как мы приехали практически без багажа, то нужно было периодически покупать что-то из теплой одежды. Климат в Австрии, конкретно в Вене, теплее, чем в Питере градусов на десять. Зимой за три года проживания там температура воздуха ни разу не упала ниже нуля. Самый холодный месяц, как я теперь знаю, это март. С гор (в Австрии — Альпы) периодически спускаются снеговые лавины, и климат этого месяца полностью подвластен им. Очень часто дуют холодные, даже скажу пронизывающие, ветра и идет ледяной дождик. Даже в зимние месяцы в Австрии не так холодно, как в марте. Всю зиму, проходив там без головного убора, в начале весны я не только одевала на себя шапку, но и дополнительно утеплялась капюшоном.
Очень трудно первое время после иммиграции в Австрию из-за незнания мной немецкого языка. Английский я на тот момент знала великолепно, но, к сожалению, в Вене этот язык не очень распространен и все местные жители говорят исключительно по-немецки с австрийским диалектом. Моя мама хоть и знала немецкий язык, да и то в первое время несколько терялась из-за несколько иного произношения некоторых звуков и слов, чем в Германии. Все надписи в городе тоже сделаны исключительно по-немецки. Есть в Австрии еще одна особенность, связанная с надписями на домах. Все памятники архитектуры имеют свою метку — табличку, на которой написано, что это за дом и какую историческую ценность он представляет. В России такие таблички если и есть, то буквально на двух-трех зданиях архитектуры, да и то не такие подробные.
Хочется еще рассказать о «культе Сиси» в Вене. Это что-то… Буквально на всем, на коробочках соков, на плакатах, банках с кофе и чаем, на всех без исключения сувенирах изображена именно она. В России я, наверное, даже не смогу вспомнить такого столь почитаемого персонажа. Ее, наверное, можно сравнить только с культом Ленина во времена Советского союза. Так что, если вы приедете в Австрию, например на экскурсию, то я уверена, обязательно встретите на каком-нибудь сувенире или плакате изображение хрупкой девушки с тонкой талией и немного грустным глазами. Знайте, что это красавица Сиси — кумир многих местных жителей Вены.
Один раз примерно в три месяца мы приезжаем в Россию. Теперь наши поездки уже не такие долгие, так как мы летаем на самолетах. Путь от Вены до Санкт-Петербурга занимает теперь меньше четырех часов. Вид на жительство мы получили через год проживания в Вене. Тогда же нам выписали и пособие. Каждую неделю мы ходили отмечаться в посольство. Через три года нам предоставили государственную квартиру. Вполне большую по площади и довольно уютную.
В настоящее время наш быт в Австрии уже полностью сложился и иммиграция в Австрию состоялась. Мы сейчас живем во втором квартале города Вена. Вся семья занята в нашем совместном семейном бизнесе. Я единственная из всего клана, кто в настоящее время не приносит хоть сколько-то ощутимой прибыли. Вероятно это из-за того, что я снова беременна, хотя старшему сыну всего годик. Зато я занимаюсь закупкой продуктов и приготовлением еды для всех домочадцев. Иногда, ностальгируя по родине, я захожу в русский магазин. В Австрии их несколько. Там можно купить такие продукты, как пшено, вареники, тушенка, гречка и сгущенка. Для того чтобы чувствовать себя как дома, у нас даже телевидение есть на русском языке. Правда всего один канал, но все равно бывает очень приятно периодически смотреть русские передачи.
Хоть мы и считаем себя в какой-то степени австрийцами, но все равно до сих пор не отмечаем все национальные праздники в Вене. Хотя некоторые из торжеств имеют свое сходство с Россией. Например, русское первое мая, здесь в Австрии называется – пасхальный понедельник или день труда. Согласитесь, что здесь прослеживается некоторая закономерность. Новый год, Крещение и Рождество тоже имеют свои аналоги и в России. Из праздников, кардинально отличающихся от русских, могу выделить, пожалуй – «День Святого Стефана» и «Зачатие Девы Марии».
Мои родители каждое утро отправляются в офис на машине. Папе пришлось пересдавать практический экзамен по вождению, чтобы переделать русские права на австрийские. Стаж вождения у него почти двадцать лет, а сдал только с третьего раза. Муж тоже уезжает в офис, у него проблем с водительскими правами не возникло, так как обучение он проходил уже в Вене. А в мои обязанности кроме покупки продуктов и приготовления еды, входит еще и такая приятная забота, как забирание родных племянников после школы. Сыну ежедневно доставляет такая поездка приятные впечатления.
Хочу рассказать о детях в Австрии. Дети моей старшей сестры учатся в интеграционном классе. В России ничего подобного нет. В таком классе собраны дети с различными отклонениями, как в умственном, так и в физическом развитии и также абсолютно здоровые дети. Всего в интеграционном классе пятнадцать детей и два учителя. Маленькие австрийцы очень лояльно относятся к людям с ограниченными возможностями, они не унижают их оскорблениями или перешептыванием, как в России и не жалеют их, дети с раннего детства благодаря таким классам (школа начинается с пяти лет) ведут себя с инвалидами как с равными.
И конечно, несомненно, Россия была и навсегда останется моей Родиной, но жить и мне и моим детям лучше в таком городе, как Вена. Там чувствуешь себя под защитой. Даже ночью, выйдя на улицу, чтобы полюбоваться великолепной подсветкой зданий, можно быть точно уверенной, что ты в безопасности. Согласитесь, что такой уверенности в России нет даже днем.
Конечно, мой случай переезда в Вену скорее исключение, чем правило. Мне не пришлось столкнуться с такими проблемами, как поиск жилья, работы. Все это сделали за меня и очень сильно помогали и помогают теперь мои родственники. Возможно, именно благодаря этой поддержке я и смогла так сильно полюбить Австрию, в частности Вену, а может быть, это произошло и благодаря чему-то другому, например чистоте, доброте местных жителей и спокойствию за безопасность моей семьи.
Комментарии:
16 Янв 2013 в 10:22
Да, сказочная история 🙂 Спасибо!
10 Авг 2013 в 16:48
Фантастическая история!Спасибо
23 Мар 2014 в 18:29
«Рафинад» — за героиню венской сказки всё сделали. История не показательная, мелодрамотический рассказик не более того….
8 Апр 2014 в 23:27
Не согласен по поводу языка. Живу достаточно долго в Вене и спокойно обхожусь без немецкого. Этот город давно является одним из самых интернациональных в Европе ( оон, магатэ итд) на английском говорят практически везде, причем обучения языку тут начинается практически с дет.сада.
11 Апр 2014 в 15:09
Большое спасибо, Дмитрий. Может напишите немного о своих впечатлений от Вены, Австрии. Рассказ — без прекрас….